Duais Iain H. Bennett Jr
Lee Pelham Cotton
An ìre mhath gu bràth (The Summerville Light)
a' luasgadh bucaid dinneir an duine aice
bean-bainnse ùr a’ dol beagan nas luaithe
casruisgte, cas-ruisgte ann an dubhar dappled
fritters okra, cèicean crùbag, sealg mòr de aran-geansaidh
eòin-magaidh agus calmain a' caoineadh a' dèanamh fonn
tha lusan na grèine air tionndadh a dh’ ionnsaigh slighean na trèana
Bidh shriek fìdeag a’ toirt oirre tòiseachadh a’ leum.
tha i a' magadh oirre fhèin, a' feadaireachd
feuch, leig dhomh seo a dhèanamh gu ìre mhòr gu bràth
seasamh os cionn ciste a fir
banntrach ùr a' sealltuinn air a làmhan glan-sgriobhaidh
fàinne pòsaidh farsaing a’ deàrrsadh gu socair ann an solas na coinnle
bidh poilean lus na grèine a’ spangachadh an deise Didòmhnaich aige
as am bouquet chuir i air dòigh na ghàirdeanan
drapes cùis chluasag le stalc, grèisichte
tarsainn na ciste far am bu chòir a cheann a bhith
organ le guth domhainn ag osnaich, bidh i a’ crathadh
bidh cuimhne aice air a’ mhionaid seo gu bràth
bidh i a’ slugadh a lanntair a-nis a’ mhòr-chuid de oidhcheannan
aon chuid ùr no sean, sealladh gun ùine
bidh sruth uaine-òir a’ dol thairis air rathad a tha air fàs
solas lag na gealaich fo sgàil wisteria fàsail
am measg fìon-dhearcan, bidh whippoorwills a’ frasadh
bidh comhachagan beaga a' coimhead a-mach le sùilean bàn
fhad ‘s a bhios criogaid falaichte a’ crathadh anns na luibhean
coisichidh i an t-slighe thrèigte seo
gu bràth gu bràth