Taobh a-muigh factaraidh mayonnaise
na shuidhe air bòrd cuirm-chnuic
ann an dubhar sgith a
cottonwood, Cora a 'smocadh, osna.
Chan eil dragh aice air an loidhne clattering,
lìon an fhuilt làn fallais, no
Gutter-talk Guiermo, cho fada
oir tha i a' faighinn a' mhionaid so le a
toit, mar a ghluaiseas na locust
os an cionn, gus sealladh mionaideach a thoirt
aon roghainn air a’ chlàr-bìdh
de thaigh-bìdh a’ Bhalla Mhòir
le a dealbhan faded de gach fear
mhias, mar gu'm biodh bhur biadh
air a thoirt air falbh bho na 70an
nuair a bha Cora, cuideachd, ùr agus teth
mar nighean cunntais a' Bhalla Mhòir
na jeans ìosal, còmhla rithe
cruinn, aghaidh doll a’ sruthadh bhon
teas reubainn an fhriotair, agus cuin
bidh thu ag òrdachadh Happy Family
tha an nighean a’ deàrrsadh gu pailt
gàire, sreath de lampaichean pàipeir
a' deàrrsadh air oidhche shamhraidh.
Soithichean beaga de thlachd:
toirt air falbh, pasgan toitean,
dubhar caol na craoibhe,
agus dà fhacal a shàbhaileas do bheatha.
Beachd bhon bhritheamh:Bha meas mòr agam air mar a ghluais “Teaghlach sona” tro ùine agus àite, eadhon mar a bha e stèidhichte air mionaid, rud clàr, cuimhne - mar a tha am biadh nas motha na biadh, is e miann a th’ ann, is e cuimhne, is e cianalas. Tha an dàn an dà chuid dùmhlachd agus leudachadh, agus air a shàrachadh le droch phuing an tiotail.
Iomraidhean urramach:Anna Herlong-Bodman; Debra Daniel